Il volume presenta con estrema semplicità le tecniche di project management più evolute a livello globale, integrando management e processi in un'unica guida. Con l'ausilio di schemi, grafici e box di approfondimento su casi concreti, l'autore chiarisce come sviluppare le fasi di definizione e di pianificazione di un progetto attraverso la metodologia dei 12 step, come controllare un progetto in fase esecutiva attraverso l'applicazione dell'EVM, Earned Value Management, e quali punti chiave approfondire a fine progetto per trarre dall'esperienza conclusa i migliori insegnamenti e vantaggi per il futuro. La metodologia dei 12 step aiuta piccole e grandi organizzazioni private, in particolare per i progetti aziendali interni, o pubbliche a definire e a pianificare cosa si vuole fare, perché e come, riducendo al minimo gli imprevisti nella fase esecutiva e rispettando tempi e costi stabiliti.
Tutto bene! è un corso d'italiano come lingua seconda, corrispondente al livello B1 del Quadro comune europeo; in cui vengono sviluppate tanto le componenti strutturali quanto quelle pratico-funzionali della lingua italiana. Il percorso didattico è articolato in dieci unità, ognuna dedicata a specifiche funzioni espressive, con il supporto strutturale corrispondente a ogni funzione e il bagaglio lessicale relativo al tema svolto di volta in volta nell'unità.
Tutto bene! è un corso d'italiano come lingua seconda, corrispondente al livello B1 del Quadro comune europeo; in cui vengono sviluppate tanto le componenti strutturali quanto quelle pratico-funzionali della lingua italiana. Il percorso didattico è articolato in dieci unità, ognuna dedicata a specifiche funzioni espressive, con il supporto strutturale corrispondente a ogni funzione e il bagaglio lessicale relativo al tema svolto di volta in volta nell'unità.
L'edizione tascabile del Dizionario di polacco, con i suoi 25.000 lemmi su 512 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, si caratterizza per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti, tutti elementi che lo pongono su un gradino più elevato rispetto agli altri dizionari appartenenti alla medesima categoria. All'ampio lemmario vanno poi aggiunte le tavole di fraseologia attuale che danno conto della lingua polacca parlata e che rendono l'opera un utile strumento di rapida consultazione oltre che un sicuro riferimento linguistico in entrambi gli idiomi.
Il volume, in questa nuova edizione riveduta, aggiornata e aumentata, tratta tutti gli aspetti che è necessario conoscere per affrontare il problema della sordità in ambito familiare o professionale e si propone quale valido aiuto agli udenti per avvicinarsi senza filtri e preconcetti al mondo dei sordi. L'opera offre una chiave di lettura continuativa senza segmentare i singoli momenti della sordità, partendo da una visione globale del bambino nelle sue diverse fasi evolutive sino all'adulto. Viene consigliato un modello di educazione bilingue: si ritiene importante che il bambino sordo sia precocemente esposto sia alla lingua dei segni sia all'italiano parlato. Si analizza inoltre l'inserimento nella società e nel mondo del lavoro e l'attuale situazione legislativa in materia.Il volume è arricchito da un approfondimento e da un'ampia bibliografia per ogni capitolo.
La fase "Pico de' Paperis" o della mitica lampadina che accompagna Archimede Pitagorico pare superata. La ricerca dell'idea creativa resta nelle menti di molti. Ma l'attenzione si è spostata dal "trovare" (dal latino invenire) al dare fruibilità all'invenzione. Dalla creatività alla produttività. Processo innovativo che risulta ben più complesso e articolato di quello che era inteso nell'icona romantica dell'inventore solitario, scombinato e geniale. Leonardo si poteva permettere di essere contemporaneamente inventore e innovatore (e non sempre ci riuscì: si pensi ad alcune sue invenzioni divenute innovazione solo qualche secolo dopo come la tuta da palombaro e l'elicottero); la scienza dell'epoca consentiva la "mulidisciplinarietà individuale". Oggi non più. Creatività del pensiero individuale, imprenditorialità, processi di apprendimento, project e knowledge management sono tutte parti del complesso meccanismo organizzativo che genera e realizza l'innovazione.
II Corso è uno strumento per l'apprendimento dell'hindi, lingua ufficiale dell'India, parlata da centinaia di milioni di persone nel sub-continente indiano e in tutto il mondo. 124 capitoli del libro rappresentano altrettante unità didattiche, a loro volta articolate in sezioni contenenti testi e immagini, regole grammaticali, esercizi scritti e orali, e un ampio glossario. Il metodo proposto è graduale, e permette al lettore di compiere rapidi progressi nell'apprendimento.
L'opera è suddivisa in tre volumi e copre l'insegnamento della lingua italiana dal livello principiante al livello intermedio, secondo i criteri esposti nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue: volume 1 è livello A1-A2; volume 2 è livello A2-B1; volume 3 è livello B1-B2.Il corso è strutturato secondo l'approccio comunicativo-interattivo all'apprendimento della lingua straniera; ogni unità segue le 5 fasi di una lezione reale basata su tale metodo: warm-up o preparazione, presentazione dell'argomento, focus di grammatica, pratica controllata e pratica libera. La struttura delle unità garantisce la massima interazione e partecipazione dello studente al processo di apprendimento. I temi delle unità riproducono nel modo più fedele possibile l'autenticità della vita quotidiana di uno straniero nell'Italia di oggi; ugualmente il linguaggio usato in tutto il corso riflette rigorosamente l'italiano parlato attualmente dai parlanti nativi. Ogni volume è arricchito: da un eserciziario, completo di chiavi, per il rinforzo dell'apprendimento e per il lavoro a casa; da un CD-Audio contenente gli esercizi di ascolto.
Il volume è una raccolta di oltre 8000 citazioni di massime, pensieri, aforismi, paradossi di tutti i tempi e tutti i paesi. Secondo un criterio alfabetico sono raggruppati per categorie, da abitudine a volubilità, l'essenza della saggezza antica e moderna con citazioni, note e meno note, di autori come Dante, Bacone, Balzac, Boccaccio, Byron, Carducci, Santa Caterina, Chamfort, Cicerone, Confucio, Diderot, Euripide, Flaubert, Foscolo, Galileo, Goethe, Guiccardini, Hugo, Kant, La Rochefoucauld, Leonardo, Leopardi, Machiavelli, Manzoni, Marco Aurelio, Mazzini, Moliere, Montaigne, Montesquieu, Nietzsche, Orazio, Ovidio, Pascal, Petrarca, Plutarco, Quintiliano, Renard, Rousseau, Ruskin, Schiller, Schopenhauer, Seneca, Shakespeare, Stendhal, Swift, Tacito, Tolstoj, Voltaire, Wilde. Di ogni autore in lingua straniera viene offerta anche la versione in originale. Completa l'opera un indice degli autori e un indice delle materie.