Il Manuel de français intermédiaire copre i livelli B1-B1+ in tutte le competenze e si propone come il proseguimento del Manuel de français (concepito per i livelli A1-A2). Principalmente rivolto a studenti universitari, si caratterizza per una grande flessibilità che consente di modulare l'apprendimento a seconda delle esigenze di un pubblico con interessi e necessità di apprendimento diversificati. Può in parte o in tutto essere utilizzato in autoapprendimento. Anche in questo manuale le autrici si sono basate sul metodo della "scoperta" con l'intenzione di fornire allo studente gli strumenti adatti a sviluppare una sempre maggiore autonomia tanto nello studio quanto nella pratica della lingua. L'approccio si basa infatti sull'analisi sistematica degli errori più comuni commessi dagli studenti italiani, prendendo in considerazione gli aspetti linguistici, pragmatici, culturali e comunicativi della lingua. Il testo è strutturato in 14 lezioni, ciascuna delle quali è dedicata a un argomento specifico. Ogni lezione propone documenti scritti, orali, iconografici di varie tipologie abbinati ad attività volte a incrementare competenze anche complesse di comprensione e produzione scritte e orali così come competenze nel campo culturale. Oltre ad alcune incursioni nella storia della lingua, due ampie sezioni consentono un potenziamento lessicale e grammaticale con attenzione particolare agli aspetti dissimili tra francese e italiano. Alla fine di ogni lezione, un'intera sezione stimola lo studente a riflettere sulle strategie specifiche dell'apprendimento linguistico, in particolare quello del francese. All'indirizzo www.hoeplieditore.it/7520-1 sono disponibili le soluzioni degli esercizi presenti nel volume e sono scaricabili le tracce Mp3 con la registrazione dei documenti audio contenuti nelle lezioni.
"Il Manuel de français" si rivolge a studenti principianti o falsi principianti che intendono acquisire solide basi nella pratica della lingua francese. Concepito per l'università, il "Manuel" si ispira alla ricerca nel campo della linguistica e della didattica delle lingue. Modulabile in funzione delle diverse esigenze di apprendimento nelle facoltà o nei centri linguistici, risulta adatto anche allo studio da autodidatti poiché gran parte del materiale proposto è utilizzabile sia sotto la guida di un docente sia autonomamente. L'approccio si basa sull'analisi sistematica degli errori più comuni commessi dagli studenti italiani, prendendo in considerazione gli aspetti linguistici, culturali e comunicativi della lingua. La metodologia proposta è di "scoperta" e intende sollecitare lo studente alla riflessione e al confronto tra l'italiano e il francese. Il testo è strutturato in 10 lezioni, ognuna delle quali contiene, in modo graduato, nozioni di fonetica, morfosintassi, lessico, espressioni idiomatiche, nonché informazioni sulla cultura francese e francofona. Diversi documenti, oggetto delle attività proposte, e numerosi esercizi applicativi completano ogni lezione.